שלום וברכה לכולם,
רבים מנכסי הברזל של עם ישראל כתובים ארמית, הקדיש הפותח במילים "יתגדל ויתקדש שמיה רבא" "הא לחמא עניא", הפותח את ההגדה של פסח, ספר דניאל, התלמוד הבבלי, ספר הזהר, תיקוני זהר, זהר חדש, זהר תניינא, האדרות (רבא, זוטא) תפילות האר"י ואגרות גדולי ישראל, אומנם אין זה המקום להרחיב מדוע נכתבו והוצפנו הכתבים הללו בארמית, אך למי שרוצה לקרוא לעיין ואפילו ללמוד מהם אנו מציעים מספר אפשרויות:
למתחילים: מילון ארמי עברי של אתר שפה עברית בראש האתר מופיעה מקלדת עברית, כאשר כל הקלקה על אחת האותיות מובילה אותנו לעמוד של מילים הנכתבות באותה אות, למשל כאשר מקליקים על אות פ' מקבלים עמוד שלם עם מילים בארמית המתחילות באות פ' (פום, פומפיה, לפום וכו').
לבינוניים: מילון ארמי עברי של הדף היומי, באתר ניתן לתרגם טכסט או מילים בודדות מארמית לעברית, או מעברית לארמית, יתרונות: המילון יכול לתרגם רצף של שורות הכתובות בארמית לעברית, כלומר המילון כמעט יכול לתרגם רעיון. חסרונות: מלאי המילים מוגבל, אך לפעמים כל מה שאנו צריכים היא מילת מפתח ואם האתר עוזר לנו בכך דיינו.
למתקדמים ולמיטיבי לכת: אתר אור הסולם, בו מופיע תרגום שכתב בעל הסולם, על הזהר, זהר חדש, והאדרות לעברית. יתרונו של האתר שהוא מפעיל מנוע חיפוש בכתבי בעל הסולם וניתן למצוא באמצעותו צרופים נדירים מאוד בארמית, לדוגמא כאשר כותבים את הביטוי סוספיתא דדהבא, מנוע החיפוש מעלה את הביטוי עם מראה המקום בו הוא מופיע, ומציג את ההקשרים הרעיוניים שלו. יישר כוח למפעילים ולמתחזקים את האתר, שכן הכלי המחקרי שהם מציעים, נפלא. יש לציין כי הגלישה באתר והחיפוש בו דורשים מן הגולש להרשם אליו, ולקבל סיסמה. גלישה נעימה ולימוד פורה.
ועוד דרך אחת והיא לקרוא את התורה ולצידה לקרוא את תרגום אונקלוס לארמית, כלומר מקרא ותרגום, הנה דוגמא של פרשת דברים מתורגמת לארמית הצילום הוא מאתר מכון ממרא.
ברוך ה' לעולם אמן ואמן